克段于鄢》。原文:
祭仲曰:“都城过百雉,国之害也。先王之制
:大都不过参国之一;中五之一;小九之一。
今京不度,非制也,君将不堪。”公曰:
“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有!
不如早为之所,无使滋蔓。蔓难图也。
蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!”公曰:
“多行不义必自毙。子姑待之。”意思是:大夫祭仲说:“都城的城墙边超过三百丈,
就是国家的祸害。历代制度:大都市城墙,
长度不超过国都的三分之一,中等城市的
不得超过国都的五分之一,小的城市不能
超过它的九分之一。现在京邑城太大,
不合制度,你会受不了的。”
庄公说:“姜氏要这样,到哪里去躲避祸
害呢?” 祭仲回答说:“姜氏哪里会满足!
不如早作打算,不要使他再发展;再发展,
就难对付了。蔓延的草还难以清除,
何况是您被宠爱的胞弟呢!”
庄公说:“他做得不合理的事多了,一定
会自取灭亡。你姑且等好吧!”
当今社会,美丽国、矮子国做了太多不
合理、不正道的事情,是不是会自取灭
亡呢!不是不报,时间未到,正义只会